Translation of "their lives" in Italian


How to use "their lives" in sentences:

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Anche mentre stiamo qui questa sera, sappiamo che ci sono americani coraggiosi che si svegliano nei deserti dell’Iraq e sulle montagne dell’Afghanistan per rischiare la loro vita per noi.
They're having the time of their lives.
È l'età migliore della loro vita.
And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
E farò che mangeranno la carne de’ lor figliuoli, e la carne delle lor figliuole; e ciascuno mangerà la carne del suo compagno, nell’assedio, e nella distretta, della quale i lor nemici, e quelli che cercano l’anima loro, li stringeranno.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
Ma essi l’hanno vinto a cagion del sangue dell’Agnello e a cagion della parola della loro testimonianza; e non hanno amata la loro vita, anzi l’hanno esposta alla morte.
A lot of Martians gave their lives getting us onto this ship.
Sono morti molti Marziani per farci salire su questa nave.
Every two years, our patient and dedicated research staff calls up our men and asks them if we can send them yet one more set of questions about their lives.
Ogni due anni i nostri ricercatori, con pazienza e impegno, chiamano queste persone e chiedono loro se possiamo far loro ancora delle domande sulle loro vite.
As for the rest of the animals, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Alle altre bestie fu tolto il potere e fu loro concesso di prolungare la vita fino a un termine stabilito di tempo
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
uomini che hanno votato la loro vita al nome del nostro Signore Gesù Cristo
Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Saul e Giònata, amabili e gentili, né in vita né in morte furon divisi; erano più veloci delle aquile, più forti dei leoni
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
Li consegnerò in potere di coloro che attentano alla loro vita, in potere di Nabucodònosor re di Babilonia e in potere dei suoi ministri. Ma dopo esso sarà abitato come in passato. Parola del Signore
I do it for the victims of terrorism and their loved ones, for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives.
Lo faccio per le vittime del terrorismo e per i loro cari, per il terribile dolore e le perdite che il terrorismo ha imposto loro.
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Gli altri Giudei ch’erano nelle province del re si radunarono anch’essi, difesero la loro vita, ed ebbero requie dagli attacchi de’ loro nemici; uccisero settantacinquemila di quelli che li aveano in odio, ma non si diedero al saccheggio.
"They gave their lives so the hunt could begin."
"Essi diedero la propria vita affinché la caccia avesse inizio".
For from free Greek to free Greek the word was spread that bold Leonidas and his 300 so far from home laid down their lives not just for Sparta but for all Greece and the promise this country holds.
Ma da Greco libero a Greco libero si è tramandata la notizia che il prode Leonida e i suoi trecento uomini così lontani da casa hanno dato la loro vita non solo per Sparta ma per tutta la Grecia e la promessa che questo Paese incarna.
Their lives are in your hands.
Le loro vite sono nelle tue mani.
Their lives hang in the balance of your obsession.
Le loro vite dipendono dal controllo della tua ossessione.
You have torn apart their lives.
Tu hai distrutto le loro vite.
They risked their lives for us.
Hanno rischiato la loro vita per noi.
On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives.
Su di esso, tutti coloro che amate, tutti coloro che conoscete, tutti coloro di cui avete mai sentito parlare, tutti gli esseri umani che siano mai esistiti hanno vissuto la propria vita.
Their lives change, but do not end.
Cambiano le loro vite, ma non hanno fine.
I'm willing to cut your clients a check that'll change their lives and you're too stupid to see it.
È un assegno che cambierà la vita ai suoi clienti, ma è troppo stupido per capirlo.
Not long ago, that would have been American men and women risking their lives to pacify these people.
Non molto tempo fa, avremmo visto donne e uomini americani rischiare le proprie vite per portare la pace alla popolazione.
You are responsible for their lives.
Si e'... si e' responsabili delle loro vite.
We mustn't mourn those who give their lives today.
Non dobbiamo piangere chi ci lascerà.
Most of them were miserable in their lives and what we do for them is a mercy.
Molti di loro vivono una vita miserabile... e la nostra non e' altro che pieta'.
All they want is to live their lives in peace.
Quello che voglionoè vivere una vita in pace.
These people deserve their lives back.
Questa gente merita di riavere la propria vita.
I will not be executed for propaganda as my son and the American people see me on fucking YouTube for the rest of their lives.
Non sarò giustiziato per fare propaganda, e lasciare che mio figlio e gli Americani mi vedano su quel cazzo di YouTube per il resto della vita.
You sit your ugly self down there, you'd have people running for their lives.
Si siede il tuo brutto sé laggiù, Avreste persone che corrono per la loro vita.
These guys are gonna relive this night for the rest of their lives.
Ricorderanno questa nottata per il resto della loro vita.
I used their money to buy a taste of their lives for myself.
Impiegavo il loro denaro per comprarmi un assaggio delle loro vite.
Hearings aids do not restore natural hearing, but the assistance they provide may help their wearers live their lives to the fullest.
Gli apparecchi acustici non ripristinano l'udito naturale, ma l'assistenza che forniscono può aiutare chi li indossa a vivere la vita al massimo.
Hundreds of our men have lost their lives yet we celebrate.
Centinaia dei nostri hanno perso la vita. E noi continuiamo a festeggiare.
Their days are too long, their lives are too short.
Le loro giornate sono troppo lunghe, e le loro vite sono troppo corte.
He's the one who kidnapped dozens of girls and ruined their lives.
Lui è colui che ha rapito tante ragazze distruggendo la loro vita.
What do you think the rest of their lives will look like?
Come pensi che sara' il resto della loro vita?
11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
11 Ma essi l'hanno vinto per mezzo del sangue dell'Agnello e per mezzo della parola della loro testimonianza; e non hanno amato la loro vita, tanto da esporla alla morte.
All of the men I nursed deeply regretted spending so much of their lives on the treadmill of a work existence.
Tutti gli uomini che ho curato erano profondamente pentiti di aver vissuto una vita di solo lavoro.
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
26 uomini che hanno rischiato la loro vita per il nome del Signor nostro Gesú Cristo.
And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers.
E invece di lavorare con persone che conoscono da tutta la vita, si devono mettere alla prova in una folla di sconosciuti.
They simply go through their lives getting on with it.
Semplicemente trascorrono la loro vita tirando avanti.
Because the fact is that a year after losing the use of their legs and a year after winning the lotto, lottery winners and paraplegics are equally happy with their lives.
Perché di fatto, un anno dopo aver perso l'uso delle gambe, e un anno dopo aver vinto la lotteria, sia i vincitori della lotteria che i paraplegici sono felici allo stesso modo della loro vita.
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
Resero loro amara la vita costringendoli a fabbricare mattoni di argilla e con ogni sorta di lavoro nei campi: e a tutti questi lavori li obbligarono con durezza
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
Zàbulon invece è un popolo che si è esposto alla morte, come Nèftali, sui poggi della campagna
2.7489950656891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?